Có chồng mà chẳng có con, khác nào hoa nở trên non một mình

Direct English translation

Having a husband but not having a child is like a flower blooming alone on the mountain.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người phụ nữ có chồng nhưng không con nên dễ cảm thấy cô quạnh, thiệt thòi theo quan niệm xưa. Thường dùng để bộc lộ nỗi buồn về cảnh hôn nhân thiếu con cái.
English explanation
It refers to the old view that a married woman without children lives in loneliness and lacks fulfillment. It is used to express sorrow over a marriage without children.