Có dường có cột, mới có mè rui

Direct English translation

Only when there are beams and pillars are there rafters and roof battens.

Equivalent English version

You must crawl before you walk

Giải thích tiếng Việt
Muốn những phần phụ hoặc những thứ phát sinh thì trước hết phải cái chính, cái nền tảng. Câu này dùng để nhấn mạnh vai trò của điều cơ bản, cốt yếu đối với những điều đi sau.
English explanation
Secondary parts or later developments can exist only when the main or foundational elements are already in place. It is used to stress the importance of what is basic and essential.