Có dường có cột, mới có mè rui
Direct English translation
Only when there are beams and pillars are there rafters and roof battens.
Equivalent English version
You must crawl before you walk
Giải thích tiếng Việt
Muốn có những phần phụ hoặc những thứ phát sinh thì trước hết phải có cái chính, cái nền tảng. Câu này dùng để nhấn mạnh vai trò của điều cơ bản, cốt yếu đối với những điều đi sau.
English explanation
Secondary parts or later developments can exist only when the main or foundational elements are already in place. It is used to stress the importance of what is basic and essential.