Có mặt thì cô, vắng mặt con đĩ
Direct English translation
When present, she is called miss; when absent, she is called a whore.
Equivalent English version
To speak with a double tongue
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đối xử hai mặt: trước mặt thì tỏ ra lễ phép, tôn trọng, nhưng khi vắng mặt lại nói năng khinh miệt, xúc phạm. Thường dùng để chê trách sự giả dối, không thật lòng trong quan hệ với người khác.
English explanation
This refers to two-faced behavior: showing respect and politeness to someone in person, but speaking of them with contempt behind their back. It is used to criticize insincerity and hypocrisy in relationships.