Có nhân nhân nở, vô nhân nhân trẩm

Direct English translation

With benevolence, people flourish; without benevolence, people decline.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống nhân đức, tử tế ai ăn ở có tình có nghĩa thì thường được người khác quý mến, giúp đỡ gặp điều lành; kẻ bất nhân thì dễ bị xa lánh, không được đáp lại điều tốt. Cũng dùng để nói người hiền hậu thường phúc, còn kẻ độc ác thì dễ suy bại, lụn bại đường con cháu.
English explanation
It advises people to live kindly and humanely: those who treat others with compassion are likely to receive goodwill and blessings in return, while the cruel or heartless are shunned and meet misfortune. It is also used to suggest that the virtuous prosper, whereas the unkind decline, even in their descendants.