Có nhân thời nhân nở, không nhân thời nhân trẩm

Direct English translation

If there is benevolence, then benevolence blooms; if there is no benevolence, then benevolence withers.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sốngnhân đức, ai ăn ở tử tế thì thường được người khác quý mến, giúp đỡ gặp điều lành; kẻ bất nhân thì dễ bị xa lánh, không được đáp lại điều tốt. Cách nói thêm “thời” nhấn mạnh quan hệ nhân quả, hễ đức thì được nảy nở, không đức thì lụn bại.
English explanation
It advises people to live with kindness and humanity: those who are virtuous tend to receive goodwill, help, and good fortune, while the unkind are shunned and fare poorly. In this variant, the added wording emphasizes a clear cause-and-effect relationship between moral conduct and outcome.