Có phúc thời trúc hoá long, vô phúc thời rồng hoá liu điu
Direct English translation
With fortune, bamboo turns into a dragon; without fortune, a dragon turns into a liu diu fish.
Equivalent English version
Luck turns the tables
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự may rủi, phúc phận có thể làm cho điều bình thường trở nên tốt đẹp, còn khi vô phúc thì cái vốn quý giá cũng hóa ra tầm thường. Thường dùng để nói về sự đổi thay do số phận hoặc vận may chi phối.
English explanation
It means that good fortune can make ordinary things seem exceptional, while bad fortune can reduce even something precious to the commonplace. It is used to speak of changes brought about by fate or luck.