Có quả bồ hòn, tình phụ nhân ngôn

Direct English translation

There is a soapberry fruit; feelings are betrayed by human words.

Equivalent English version

Bite the bullet

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh nỗi cay đắng, oan khuất danh dự, thể diện hoặc hoàn cảnh nên phải im lặng chịu đựng, không thể nói ra. Thường dùng để than thở hoặc cảm thông với người phải nuốt hận trước lời đời.
English explanation
This refers to a bitter or humiliating situation that someone must silently endure because of reputation, social pressure, or circumstance. It is often used to lament or sympathize with someone who has to swallow resentment in the face of public opinion.