Có qua thử lửa mới hay vàng mười

Direct English translation

Only after passing through fire can one know pure gold.

Equivalent English version

True gold does not fear the fire

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi trải qua thử thách, khó khăn mới bộc lộ phẩm chất, năng lực bản chất tốt xấu của con người hoặc sự việc. Câu này dùng để nói rằng giá trị thật chỉ được kiểm chứng trong hoàn cảnh gian nan.
English explanation
Only through trials and hardship can a person’s or thing’s true quality be revealed. It is used to say that real worth is proven under difficult conditions.