Có thì giở giói, không có thì gói ghém
Direct English translation
If there is plenty, spread it out; if there is not, wrap it up neatly.
Equivalent English version
Cut your coat according to your cloth
Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu kinh nghiệm liệu cơm gắp mắm trong việc tổ chức công việc hay lễ nghi: có điều kiện thì làm rộng rãi, không có thì nên thu xếp gọn ghẽ, tiết kiệm. Thường dùng để khuyên người ta cư xử, chi tiêu cho phù hợp với hoàn cảnh của mình.
English explanation
This proverb expresses the practical idea of acting according to one’s means: when circumstances allow, one may do things more fully, but when resources are limited, one should keep them modest and economical. It is used to advise people to organize expenses or ceremonies in a way that fits their situation.