Công ai nấy nhờ, tội ai nấy chịu
Direct English translation
Each person's merit benefits that person, each person's fault is borne by that person.
Equivalent English version
Every tub must stand on its own bottom
Giải thích tiếng Việt
Ai có công thì tự mình được nhờ, được hưởng phần lợi ích; ai có tội thì phải tự gánh lấy trách nhiệm và hậu quả. Câu này nêu quan niệm công bằng, nhấn mạnh mỗi người hưởng hay chịu theo đúng việc mình làm.
English explanation
Whoever does good benefits from it, while whoever does wrong must bear the consequences. It expresses a principle of fairness and personal responsibility, with this variant emphasizing receiving the benefit of one’s own merit.