Cú kêu ra, ma kêu vào
Direct English translation
The owl calls out, the ghost calls in.
Equivalent English version
There is no honor among thieves
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những kẻ cùng làm điều xấu hoặc cùng mưu hại người khác nhưng lại trái ý nhau, bên kéo ra, bên kéo vào nên sinh mâu thuẫn. Cách nói này nhấn mạnh sự bất nhất, không đồng lòng ngay trong một phe xấu.
English explanation
Refers to bad people engaged in the same harmful scheme but pulling in opposite directions, so they end up in conflict. The wording emphasizes internal disagreement and lack of coordination within a wicked alliance.
Variants