Cơm nắm ăn với muối vừng, lấy vợ Vân Đội thì đừng chê đen

Direct English translation

Rice balls eaten with sesame salt; if you take a wife from Vân Đội, then do not complain that she is dark-skinned.

Equivalent English version

Beauty is only skin deep

Giải thích tiếng Việt
Câu nói nhắc rằng không nên chê bai vẻ ngoài hay nước da của người phụ nữ khi hoàn cảnh sống lao động vất vả đã tạo nên điều đó. Thường dùng để bày tỏ sự cảm thông, trân trọng phẩm chất công sức hơn hình thức.
English explanation
This saying advises people not to criticize a woman's appearance or dark complexion when it results from a hard-working life and difficult living conditions. It is used to express sympathy and to value character and labor over outward looks.