Cơm sống cơm thảo, cơm nhão cơm hà tiện

Direct English translation

Undercooked rice is generous rice, mushy rice is stingy rice.

Equivalent English version

It's not a bug, it's a feature

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người làm dở, nhất là nấu nướng vụng, nhưng lại khéo chống chế, gọi cái hỏng hay. Ở dị bản này, “cơm sốnglàm sắc thái chê bai mạnh hơn, nhấn vào lỗi còn nặng vẫn cố biện bạch.
English explanation
Refers to someone who does something badly, especially in cooking, yet is quick to excuse it with plausible-sounding words. In this variant, the image of undercooked rice sharpens the criticism by stressing an obvious fault still being defended.