Cơm vua, ngày thợ hoạn

Direct English translation

The king’s rice, the eunuch worker’s days.

Equivalent English version

Drag on forever

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng kéo dài lê thê, hết ngày này sang ngày khác không dứt. Thường dùng để chê sự chậm chạp, dây dưa hoặc công việc cứ kéo mãi.
English explanation
Refers to something dragging on tediously from day to day without ending. It is used to criticize delay, dawdling, or work that keeps stretching out endlessly.