Cơm xứ Đông, công Bồng Hải
Direct English translation
Rice from the Eastern land, labor from Bồng Hải.
Equivalent English version
No pain, no gain
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự no đủ, sung túc về cái ăn nhưng phải đánh đổi bằng sự vất vả, nhọc nhằn trong lao động. Thường dùng để nói về nơi có điều kiện sống khá giả song công việc nặng nhọc, cực công.
English explanation
It refers to a place or situation where food and living conditions are plentiful, but this comes at the cost of hard, exhausting work. It is used to describe relative material comfort gained through great labor and hardship.