Cưới vợ tháng hè, bò què tháng sáu
Direct English translation
Marry a wife in the summer month, [like] a lame cow in the sixth month.
Giải thích tiếng Việt
Câu này đúc kết kinh nghiệm dân gian cho rằng nên tránh việc cưới gả vào mùa hè vì thời tiết nóng nực, đi lại và tổ chức đều vất vả. Thường dùng để nói về việc chọn thời điểm thích hợp cho việc lớn trong đời sống.
English explanation
This proverb expresses the folk view that marriage should be avoided in the summer, when the heat makes travel and ceremonies exhausting. It is used to stress the importance of choosing the right time for major life events.