Cảm tất thông, cầu tất ứng
Direct English translation
If one is moved, it will surely be understood; if one prays, it will surely be answered.
Equivalent English version
Ask and you shall receive
Giải thích tiếng Việt
Diễn đạt quan niệm rằng nếu thành tâm khẩn thiết thì sẽ được đấng thiêng liêng thấu hiểu và đáp lại. Thường dùng để nói về niềm tin vào sự linh ứng theo quan điểm duy tâm.
English explanation
This expresses the belief that sincere devotion or earnest prayer will be understood and answered by spiritual powers. It is used to refer to faith in divine responsiveness from an idealist or religious viewpoint.