Cọp Khánh Hoà, ma Bình Thuận
Direct English translation
Khanh Hoa's tigers, Binh Thuan's ghosts.
Equivalent English version
Here be dragons
Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ dùng để nói về những nơi nổi tiếng có nhiều mối nguy hoặc điều đáng sợ theo cách nhìn dân gian. Thường dùng để nhắc đến đặc điểm khắc nghiệt, hiểm trở của từng vùng.
English explanation
This saying refers to places traditionally known for particular dangers or frightening things in folk belief. It is used to evoke the harshness, peril, or ominous reputation of certain regions.