Cờ Nác, bạc Nưa, cưa lừa Bãi Cát

Direct English translation

Gambling in Nác, silver in Nưa, sawing and trickery in Bãi Cát.

Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để gắn mỗi nơi với một thói quen hoặc nghề nghiệp nổi bật, thường mang ý châm biếm, trêu đùa về đặc tính riêng của từng làng. phản ánh cách dân gian khái quát hóa tiếng tăm địa phương qua những nét sinh hoạt quen thuộc.
English explanation
This saying links each village with a characteristic pastime or occupation, often in a teasing or mildly mocking way. It reflects the folk habit of summarizing a place’s reputation through the activities most associated with it.