Cang Mục (=Bản Thảo Cương Mục)

Définition
  1. Nom propre (Titre d'ouvrage) :
    • Compendium de Matière Médicale : "Cang Mục" est le nom abrégé et couramment utilisé du "Bản Thảo Cương Mục", un traité monumental de pharmacopée et de médecine traditionnelle chinoise, compilé parThời Trân (Li Shizhen) durant la dynastie Ming.
    • Classique de la botanique et de la pharmacologie : L'ouvrage recense, classe et décrit en détail les propriétés thérapeutiques, les origines et les méthodes de préparation de milliers de substances médicinales (végétales, animales, minérales).
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • "Cang Mục" là một tác phẩm kinh điển của y học cổ truyền. ("Cang Mục" est une œuvre classique de la médecine traditionnelle.)
    • Các lương y thường tra cứu "Bản Thảo Cương Mục" để hiểu tính dược của thảo mộc. (Les médecins traditionnels consultent souvent le "Compendium de Matière Médicale" pour comprendre les propriétés médicinales des plantes.)
Utilisation avancée
  • "Bản Thảo Cương Mục" : Il s'agit du titre complet et formel. L'utilisation de "Cang Mục" témoigne d'une familiarité avec le domaine de la médecine traditionnelle asiatique.
    • Nghiên cứu "Bản Thảo Cương Mục" đòi hỏi nhiều năm. (L'étude du "Compendium de Matière Médicale" demande de nombreuses années.)
Variantes et mots apparentés
  • Dược điển (nom) : pharmacopée, recueil officiel décrivant des médicaments.
  • Thảo dược (nom) : plante médicinale, herbe.
  • Danh y (nom) : médecin célèbre, éminent (commeThời Trân).
Synonymes
  • Compendium de Matière Médicale : traduction académique du titre.
  • Traité de pharmacopée : ouvrage de référence systématique sur les médicaments.
Expressions idiomatiques
  • Kinh điển như "Cang Mục" : être aussi classique/aussi fondamental que le "Cang Mục" — se dit d'un ouvrage de référence incontournable dans un domaine.
    • Cuốn sách ấy về luật được coi là kinh điển như "Cang Mục". (Ce livre sur le droit est considéré comme aussi fondamental que le "Cang Mục".)