Canh rau vặt thì ngon, con tập tàng thì khôn
Direct English translation
Vegetable soup made from assorted greens is tasty, children raised in a mixed-up way are clever.
Equivalent English version
Experience is the best teacher
Giải thích tiếng Việt
Câu này khen cái được góp nhặt từ nhiều thứ thường trở nên ngon, tốt và phong phú hơn; đặc biệt nói trẻ được va chạm, học hỏi nhiều mặt thì lanh lợi, khôn ngoan. Biến thể này nhấn vào hình ảnh canh nấu từ rau vặt, rau lặt vặt góp lại mà thành ngon.
English explanation
This saying praises things made up of many gathered elements as often turning out richer and better. In particular, it suggests that children exposed to varied experiences and influences tend to become clever and resourceful, with this variant emphasizing soup made from assorted picked greens.