Cau non về hạt, gái đảm về chồng

Direct English translation

A young areca palm comes down to its seed, a capable girl comes down to her husband.

Equivalent English version

A good husband makes a good wife

Giải thích tiếng Việt
Nói người phụ nữ đảm đang thường gắn với việc người chồng tốt, sống có tình nghĩa, nên vợ chồng biết yêu kính cùng nhau lo toan gia đình. Câu dùng để nhấn mạnh ảnh hưởng của người bạn đời đối với nếp sống sự vun vén trong gia đình.
English explanation
It says that a woman's diligence and good management of the household are often associated with having a good, caring husband. The proverb is used to stress how a spouse's character can shape harmony and devotion within the family.