Chào mào đỏ đít, quít đỏ trôn
Direct English translation
The red-whiskered bulbul has a red butt, the mandarin orange has a red bottom.
Equivalent English version
All hat and no cattle
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê những đặc điểm hoặc khả năng tầm thường, không có giá trị đáng kể dù thoạt nhìn có vẻ nổi bật. Thường nói về người hoặc sự vật chỉ có chút hơn người ở chỗ không quan trọng.
English explanation
Used to disparage qualities or abilities that are trivial and not truly valuable, even if they seem striking at first glance. It refers to a person or thing that stands out only in some unimportant way.