Chân không đến đất, cật không đến trời
Direct English translation
The feet do not reach the ground, the back does not reach the sky.
Equivalent English version
Between a rock and a hard place
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh lơ lửng, bơ vơ, không gắn bó hay nương tựa được vào đâu, không có người thân cận hoặc thế lực chống đỡ. Cách nói nhấn mạnh sự chông chênh, không nơi bám víu cả dưới đất lẫn trên trời.
English explanation
Refers to a person in a precarious, rootless situation, with no close ties or support to depend on. The wording emphasizes being suspended between earth and sky, with nowhere to gain a foothold.