Chân tốt về hài, tai tốt về hoa

Direct English translation

Good feet go with shoes, good ears go with earrings.

Equivalent English version

Fine feathers make fine birds

Giải thích tiếng Việt
Nói về tác dụng của đồ dùng đồ trang sức trong việc tôn vẻ đẹp con người: chân đẹp nhờ hài, tai đẹp nhờ hoa tai. Thường dùng để nhấn mạnh sự điểm trang đúng chỗ, hợp với từng bộ phận thì làm tăng vẻ đẹp.
English explanation
This saying points out that adornment enhances beauty when it suits the body part, with shoes for the feet and ear ornaments for the ears. It is used to stress the value of appropriate dress and decoration in improving appearance.