Chém cha cái đất xứ Đoài, ăn cơm thì nhiều. thì ít, ngô khoai

Direct English translation

Damn the land of Đoài country: when eating rice, there is much corn and sweet potato, and little rice.

Giải thích tiếng Việt
Câu than phiền, chua chát về một vùng đất nghèo khó, làm lụng vất vả cái ăn thiếu thốn, bữa cơm ít ỏi phải độn nhiều ngô khoai. Thường dùng để nói cảnh sống cơ cực, thiếu gạo thừa màunhững nơi đất đai khắc nghiệt.
English explanation
A bitter complaint about a poor, harsh region where people work hard but still lack enough rice, having to fill their meals with corn and sweet potatoes. It is used to describe hardship and scarcity in places with difficult living conditions.