Chín đụn chẳng coi, một đoi ăn dè
Direct English translation
Not minding nine heaps, but eating sparingly from one basketful.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tính toán vụn vặt, hà tiện ở những thứ nhỏ nhặt nhưng lại buông lỏng, để thất thoát những cái lớn. Câu này dùng để chê lối sống tủn mủn, không biết lo liệu và nhìn xa trông rộng.
English explanation
This refers to someone who is petty and stingy over trivial things while neglecting larger matters and allowing major losses. It is used to criticize short-sighted, small-minded management or behavior.