Chó ghét đứa gậm xương, mèo thương người hay nhử

Direct English translation

The dog hates the one who gnaws bones; the cat loves the person who often teases it with bait.

Equivalent English version

You scratch my back, and I'll scratch yours.

Giải thích tiếng Việt
Người tranh giành quyền lợi hoặc đụng chạm đến phần của kẻ khác thì dễ bị oán ghét, còn người biết chiều ý, làm lợi hoặc làm vừa lòng người khác thì thường được quý mến. Câu này dùng để nói về cách ứng xử theo lợi ích trong quan hệ đời thường.
English explanation
Those who compete for or encroach on othersinterests are likely to be disliked, while those who please or benefit others are often favored. The saying comments on how people’s attitudes are shaped by self-interest in everyday relationships.