Chó hoạn già, gà hoạn non

Direct English translation

A castrated dog when old, a castrated chicken when young.

Equivalent English version

A time and place for everything

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng chó nên hoạn khi đã già, còn thì nên hoạn từ lúc non. Câu này cũng dùng để nói việc cũng phải làm đúng thời điểm, đúng đối tượng thì mới đạt kết quả tốt.
English explanation
A folk saying that advises castrating dogs when they are older and chickens when they are young. More broadly, it means that each task should be done at the proper time and in the proper way to achieve the best result.