Chó quanh chỗ ba lần mới nằm, người uốn lưỡi bảy lần mới nói
Direct English translation
A dog circles its place three times before lying down; a person bends the tongue seven times before speaking.
Equivalent English version
Think before you speak
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người phải hết sức thận trọng trong lời ăn tiếng nói, biết suy nghĩ, cân nhắc kỹ trước khi phát ngôn. Hình ảnh “uốn lưỡi bảy lần” nhấn mạnh đặc biệt đến sự dè dặt, tránh nói hấp tấp gây sai sót hoặc mất lòng.
English explanation
Advises people to be very careful with their words, thinking things through thoroughly before speaking. The image of “bending the tongue seven times” especially emphasizes restraint and deliberation in speech.
Variants
- Chó ba quanh mới nằm, người ba lăm mới nói
- Gà ba lần vỗ cánh mới gáy, người ba lần ngẫm nghĩ mới nói
- Chó ba quanh mới nằm, gà ba lần vỗ cánh mới gáy
- Chó ba khoanh mới nằm, người ba năm mới nói
- Chó ba quanh mới nằm, người ba lăm hãy nói
- Chó ba quanh mới nằm, người ba năm mới nói
- Chó quanh chỗ ba lần mới nằm, người uốn lưỡi bảy lần mới nói