Chăm làm thì giàu, có chí thì nên

Direct English translation

If one works diligently, one will become rich; if one has will, one will succeed.

Equivalent English version

Where there's a will, there's a way

Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người siêng năng lao động thì sẽcủa cải, đồng thời ý chí, quyết tâm thì công việc mới thành. Câu này đề cao đức tính cần cù nghị lực vươn lên để đạt cuộc sống tốt đẹp.
English explanation
It advises that hard work brings material prosperity, while determination and resolve lead to success. The saying praises industriousness together with strong will as the basis for a better life.