Chăm làm thì giàu, cả chí thì nên

Direct English translation

If you work diligently, you will become rich; if you keep your will firm, you will succeed.

Equivalent English version

Where there's a will, there's a way

Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người siêng năng lao động thì sẽcủa cải, đồng thời phải bền lòng, vững chí mới làm nên việc. Câu này đề cao đức tính cần cù ý chí phấn đấu để đạt cuộc sống tốt đẹp.
English explanation
It advises that hard work brings material prosperity, and steadfast determination leads to success. The saying praises industriousness together with perseverance and resolve.