Chơi với chó, chó liếm mặt; chơi với con nít, con nít dể ngươi

Direct English translation

If you play with a dog, the dog licks your face; if you play with children, the children look down on you.

Equivalent English version

Familiarity breeds contempt

Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải giữ chừng mực, đúng vai vế trong cách cư xử; quá suồng sã hoặc dễ dãi với người dưới thường khiến họ sinh nhờn, coi thường mình.
English explanation
This says one should keep proper boundaries and authority in relationships; being overly familiar or indulgent with those below one’s station may lead them to become disrespectful.