Chưa được thì hứng bằng rá, được rồi thì đá bằng chân
Direct English translation
When it has not yet been obtained, catch it with a basket; once it has been obtained, kick it with the foot.
Equivalent English version
Use the ladder and kick it away
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói người khi chưa đạt được điều mình muốn thì hết sức đón đỡ, nâng niu, còn khi đã đạt rồi thì trở mặt coi thường, hắt hủi. Cách nói này nhấn vào sự săn đón trước lúc đạt được và sự phũ phàng sau khi toại nguyện.
English explanation
Refers to someone who eagerly welcomes and values a person or thing while still trying to get it, but treats it with contempt once they have it. It criticizes ingratitude, opportunism, and callous change of attitude after satisfaction.