Chẳng ăn chẳng chơi, nửa đời cũng ra ma

Direct English translation

If you neither eat nor play, by half a lifetime you will also become a ghost.

Equivalent English version

Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối nghĩ ngụy biện của người lười lao động, thích ăn chơi hưởng thụ, vin vào sự ngắn ngủi của đời người để biện minh cho thói buông thả. Thường dùng với ý chê trách, mỉa mai.
English explanation
Refers to the self-justifying logic of lazy, pleasure-seeking people who use the brevity of life as an excuse for indulgence. It is typically used critically or sarcastically.