Chểnh mảng như kèo đục vênh
Direct English translation
Careless like a hewn rafter gone crooked.
Equivalent English version
Haste makes waste
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự cẩu thả, lơ là, làm việc thiếu chăm chút nên dễ sai sót, hỏng việc. Thường dùng để chê trách tác phong làm ăn, làm việc không nghiêm túc.
English explanation
Refers to being negligent and sloppy, doing things without proper care so mistakes and failure are likely. It is commonly used to criticize an irresponsible or unserious way of working.