Chồng nói một, vợ nói mười

Direct English translation

The husband says one, the wife says ten.

Equivalent English version

It is better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house.

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê người vợ hay cãi lại, nói nhiều lấn át lời chồng. Thường mang sắc thái phê phán thói lắm điều trong quan hệ vợ chồng.
English explanation
Used to criticize a wife for being overly talkative, argumentative, or talking over her husband. It usually carries a disapproving tone about being meddlesome or excessively outspoken in marriage.