Chồng yêu cái tóc nên dài, cái duyên nên đẹp, cái tài nên khôn
Direct English translation
When the husband loves, the hair becomes long, the charm becomes beautiful, the talent becomes wise.
Equivalent English version
Beauty is in the eye of the beholder
Giải thích tiếng Việt
Diễn tả quan niệm rằng khi được yêu thương, người phụ nữ càng có điều kiện bộc lộ và hoàn thiện vẻ đẹp, nét duyên và sự khôn khéo của mình. Thường dùng để nói về tác động tích cực của tình cảm và sự trân trọng trong đời sống vợ chồng.
English explanation
It expresses the idea that when a woman is loved, her beauty, grace, and good sense are more fully brought out. It is used to speak of the positive effect of affection and appreciation in married life.