Chớp đằng đông, nước đồng tràn ngập
Direct English translation
Lightning in the east, the field water floods over.
Equivalent English version
Red sky in the morning, shepherds warning
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng khi thấy chớp ở phía đông thì sắp có mưa lớn, nước ngoài đồng sẽ dâng ngập. Câu này dùng để dự báo thời tiết và nhắc người ta chủ động đề phòng việc đồng áng, đi lại.
English explanation
This folk saying holds that lightning seen in the east is a sign of heavy rain and flooding in the fields. It is used to predict the weather and to remind people to prepare for farming and travel conditions.