Chở củi vào rừng, đem muối bỏ bể
Direct English translation
Carry firewood into the forest, bring salt and throw it into the sea.
Equivalent English version
Coals to Newcastle
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm thừa thãi, không cần thiết hoặc hầu như không đem lại tác dụng vì đem cái vốn đã quá nhiều đến nơi không thiếu. Thường dùng để chê những hành động vô ích, thiếu thực tế.
English explanation
Refers to doing something redundant or pointless, especially by bringing more of what is already abundant to a place that does not need it. It is commonly used to criticize useless or impractical actions.