Chữa được bệnh, không chữa được mệnh
Direct English translation
One can cure illness, but cannot cure fate.
Equivalent English version
There is a remedy for everything but death
Giải thích tiếng Việt
Nói theo quan niệm duy tâm rằng bệnh tật còn có thể chữa, nhưng số mệnh thì không thể đổi thay. Thường dùng để than thở, an ủi hoặc chấp nhận kết cục bất khả cưỡng.
English explanation
Expresses the fatalistic belief that illness can be treated, but destiny cannot be altered. It is commonly used to lament, console, or accept an outcome seen as unavoidable.