Chữa sống, năm quan không hết, chữa chết, mười quan không đủ
Direct English translation
To cure the living, five quan are not all spent; to cure the dead, ten quan are not enough.
Equivalent English version
A stitch in time saves nine
Giải thích tiếng Việt
Việc cứu chữa khi còn kịp thời thường ít tốn kém và còn hy vọng, còn để muộn đến khi hỏng hẳn thì dù bỏ nhiều công của cũng khó cứu vãn. Câu này dùng để khuyên phải xử lý sớm, đừng chần chừ để sự việc trở nên quá muộn.
English explanation
Timely remedy while there is still hope usually costs less and can still work, but once things are beyond saving, even greater expense is useless. It is used to advise dealing with problems early rather than delaying until it is too late.