Chim cùng thì mổ, hổ cùng thì vô

Direct English translation

When a bird is cornered, it pecks; when a tiger is cornered, it charges in.

Equivalent English version

Don't back someone into a corner

Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên dồn ép người khác đến bước đường cùng, khi bị đẩy vào thế tuyệt vọng họ có thể phản kháng liều lĩnh gây hậu quả khó lường. Thường dùng để nhắc người ta biết chừng mực trong cách đối xử với người khác.
English explanation
One should not drive others into a desperate corner, because people who have nothing left to lose may fight back recklessly and dangerously. It is used to warn against pushing someone beyond all limits.