Chim ngói mùa thu, chim cu mùa hè
Direct English translation
The ngói bird in autumn, the cu bird in summer.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu kinh nghiệm dân gian về ăn uống theo mùa: vào mùa thu thì chim ngói, vào mùa hè thì chim cu béo và thịt ngon hơn. Thường dùng để nói về sự am hiểu thời vụ và cách chọn thức ăn đúng mùa để thưởng thức.
English explanation
This proverb expresses folk knowledge about seasonal eating: in autumn, the tile bird is fattest and tastiest, while in summer, the dove is. It is used to refer to knowing the right season for choosing food at its best.