Cho không hết, thết không khắp
Direct English translation
Giving cannot reach everyone, treating cannot cover everywhere.
Equivalent English version
You can't please everyone
Giải thích tiếng Việt
Của cải hay sự giúp đỡ dù rộng rãi đến đâu cũng không thể làm vừa lòng hoặc đáp ứng hết mọi người. Thường dùng để nói việc cho đãi có giới hạn, không nên đòi hỏi sự chu toàn tuyệt đối.
English explanation
No matter how generous one is with gifts or hospitality, it is impossible to satisfy or include everyone. It is used to say that giving and entertaining have limits, and one should not expect perfect coverage for all.