Con ăn thì còn, lãi ăn thì mất

Direct English translation

If the principal is spent, it remains; if the interest is spent, it is lost.

Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên tiếc tiền của khi nuôi con, sự tốn kém ấy vẫn còn lại trong gia đình tương lai. Đồng thời cảnh báo việc vay nợ lấy lãi dễ làm tiêu tán tài sản, mất cả cơ nghiệp.
English explanation
It advises that money spent raising children is not truly wasted, because it stays within the family and its future. At the same time, it warns that borrowing at interest can drain one’s property and ruin a household.