Con đà mọc răng, nói năng gì nữa
Direct English translation
The foal has grown teeth, what is there left to say?
Equivalent English version
It's no use crying over spilt milk
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc đã xảy ra đến mức không thể thay đổi hay cứu vãn nữa, nên không còn ích gì khi bàn cãi hoặc tính chuyện khác đi. Thường dùng để nói tình thế đã rồi, buộc phải chấp nhận.
English explanation
It refers to a situation that has already gone too far to be changed or undone, so further discussion is useless. It is used to say that matters are settled and must simply be accepted.
Variants