Con có cha, nhà có chủ
Direct English translation
A child has a father, a house has a master.
Equivalent English version
A house divided against itself cannot stand
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự cần thiết của trật tự, phép tắc và người đứng đầu để dạy bảo, quản lý, khiến mọi việc được yên ổn, đúng mực. Thường dùng để nhắc phải biết tôn ti, không được tự tiện làm theo ý mình.
English explanation
This proverb stresses the need for order, proper hierarchy, and a guiding authority so that things are kept stable and disciplined. It is used to remind people to respect roles and not act arbitrarily.