Con chị đi, con dì nó lớn

Direct English translation

The elder sister’s child goes, the aunt’s child grows up.

Equivalent English version

The king is dead, long live the king

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thay thế tự nhiên, tất yếu giữa người trước người sau: một người rời đi thì người khác sẽ lớn lên để tiếp nối. Cách nói thêm "" làm sắc thái khẩu ngữ, dân dã hơn nhưng ý nghĩa không đổi.
English explanation
Refers to the natural and inevitable succession of one person by another: when one leaves, someone else grows up to take their place. In this variant, the added pronoun gives it a more colloquial, rustic tone without changing the meaning.