Con dân cầm đòn, con quan cưỡi ngựa
Direct English translation
The commoner's child carries the pole, the mandarin's child rides the horse.
Equivalent English version
The rich get richer and the poor get poorer
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thực trạng bất công trong xã hội phong kiến, khi con cháu tầng lớp quyền quý tiếp tục nắm địa vị và đặc quyền, còn con nhà dân thường phải chịu cảnh thấp kém, cơ cực. Câu này dùng để nói về sự phân hóa giai cấp mang tính cha truyền con nối.
English explanation
It describes the injustice of feudal society, where the children of the powerful inherit status and authority, while the children of ordinary people remain poor and oppressed. It is used to refer to hereditary class division and entrenched social inequality.